تفسیر بینامتنی از آیۀ 69 سورۀ احزاب بر اساس ترجمههای آلمانی و عبری قرآن کریم | ||
| مطالعات قرآن و حدیث | ||
| مقاله 5، دوره 11، شماره 1 - شماره پیاپی 21، اسفند 1396، صفحه 87-109 اصل مقاله (440.3 K) | ||
| نوع مقاله: علمی - پژوهشی | ||
| شناسه دیجیتال (DOI): 10.30497/quran.2018.2075 | ||
| نویسنده | ||
| حیدر عیوضی* | ||
| دانشجوی دکتری مطالعات تطبیقی ادیان، پژوهشگاه دارالحدیث قم | ||
| چکیده | ||
| آیۀ 69 سورۀ احزاب مؤمنان را از تکرار آنچه موجب آزار موسی میشد، نهی میکند: «یا أَیهَّا الَّذِینَ ءَامَنُواْ لَا تَکُونُواْ کاَلَّذِینَ ءَاذَوْاْ مُوسىَ فَبرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُواْ وَ کاَنَ عِندَ اللَّهِ وَجِیهًا» با این حال آیه تصریحی راجع به مطالبی که برخی با گفتن آن موسی را میآزردند، ندارد و تنها به عبارت «مما قالوا» اکتفا شده است. منابع تفسیری چهار وجه را در این رابطه برشمردند: الف) تهمت قتل هارون؛ ب) انتساب مسائل غیر اخلاقی به وسیله قارون؛ ت) انتساب مشکل جسمی؛ ث) تهمت سحر و جادو. از سوی دیگر، بسیاری از مفسران معتقدند این آیه به برخی جریانسازیها در پی ازدواج رسول خدا(ص) و همسر مطلقه زید بن حارثه اشاره دارد. به نظر میرسد، نخستین بار ساموئل گونتر وال در بازنویسی ترجمۀ آلمانی قرآن اثر بویزن، در یک پاورقی مناسبترین وجه برای تفسیر این آیه را واقعۀ مطرح در سِفر اعداد: 12 دانسته که ماجرای اعتراضها به ازدواج موسی و صفوره را شرح میدهد؛ چه اینکه براساس یک سنت کهن عبرانیان مجاز به ازدواج با اقوام دیگر نبودند و صفوره از مدیانیها بود. آبراهام گایگر این کشف گونتر وال را اندکی بسط داد و از این طریق به ترجمههای آلمانی و عبری راه یافت. مقاله حاضر با تفصیل بیشتر، این موضوع را به عنوان یک تفسیر بینامتنی مورد بررسی قرار داده است. | ||
| کلیدواژهها | ||
| سورۀ احزاب؛ حضرت موسی(ع)؛ حضرت محمد(ص)؛ ازدواجهای پیامبر؛ بینامتنیت. | ||
| مراجع | ||
|
| ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,201 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,044 |
||
| تعداد نشریات | 19 |
| تعداد شمارهها | 565 |
| تعداد مقالات | 4,955 |
| تعداد مشاهده مقاله | 11,481,559 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 6,807,761 |